Drama Mit Traurigem Ausgang

July 7, 2024, 10:12 am

(7) Für einen äußerst gebildeten Mann sah dies groß und näher betrachtenswert aus. Er lässt ein leichtes Schiff zurecht machen; mir bietet er an, mit ihm mitzukommen, wenn ich es wollte; ich antwortete ich wolle lieber studieren, und zufällig hatte er mir selbst das, was ich schreiben sollte, gegeben. Plinius über den Vesuvausbruch Klausur Brief 2 - 4teachers.de. (8) Er ging aus dem Haus; er erhielt ein Briefchen von Rectina, der Frau von Tascus, die von der drohenden Gefahr erschrocken war (denn seine Villa lag unter dem Vesuv und es gab nur den Fluchtweg über das Meer): sie bat darum, dass er sie aus einer solchen Gefahr entreiße. (9) Jener verwirft seinen Plan und was er mit Forschergeist begonnen hatte, beging er jetzt mit Edelmut. Er ließ Vierdecker auslaufen, und geht selbst an Bord, um nicht nur Rectina, sondern vielen (denn die Lieblichkeit der Küste war ja dicht bewohnt) Hilfe zu bringen. (10) Er eilt dorthin, von wo die anderen flüchten und hält geraden Kurs in die Gefahr mit geraden Steuerrudern so sehr von Furcht befreit, dass er alle Regungen dieses Übels, alle Figuren, wie er sie mit den Augen erfasste, diktieren und aufzeichnen ließ.

  1. Plinius über den Vesuvausbruch Klausur Brief 2 - 4teachers.de
  2. Plinius Übersetzungen (Briefe - Epistulae) | Lateinheft.de
  3. Plinius beschreibt in seinem ersten Brief den Ausbruch des Vesuvs

Plinius Über Den Vesuvausbruch Klausur Brief 2 - 4Teachers.De

Nach dem Bade ging er zu Tisch, speiste seelenruhig oder – was nicht weniger grossartig ist – anscheinend seelenruhig. Inzwischen leuchteten vom Vesuv her an mehreren Stellen weite Flammenherde und hohe Feuersäulen auf, deren strahlende Helle durch die dunkle Nacht noch gehoben wurde. Um das Grauen der anderen zu beschwichtigen, erklärte mein Onkel, Bauern hätten in der Aufregung ihre Herdfeuer brennen lassen, und nun ständen ihre unbeaufsichtigten Hütten in Flammen. Plinius vesuvausbruch übersetzungen. Dann begab er sich zur Ruhe und schlief tatsächlich ganz fest, denn seine wegen seiner Leibesfülle ziemlich tiefen, lauten Atemzüge waren vernehmlich, wenn jemand an seiner Tür vorbeiging. Aber der Boden des Vorplatzes, von dem aus man sein Zimmer betrat, hatte sich, von einem Gemisch aus Asche und Bimsstein bedeckt, schon so weit gehoben, dass man, blieb man noch länger in dem Gemach, nicht mehr hätte herauskommen können. So weckte man ihn denn; er trat heraus und gesellte sich wieder zu Pomponianus und den übrigen, die die Nacht durchwacht hatten.

Plinius Übersetzungen (Briefe - Epistulae) | Lateinheft.De

Dort legte mein Onkel sich auf eine ausgebreitete Decke, verlangte hin und wieder einen Schluck kalten Wassers und nahm ihn zu sich. Dann jagten Flammen und als ihr Vorbote Schwefelgeruch die andern in die Flucht und schreckten ihn auf. Plinius Übersetzungen (Briefe - Epistulae) | Lateinheft.de. Auf zwei Sklaven gestützt, erhob er sich und brach gleich tot zusammen, vermutlich weil ihm der dichtere Qualm den Atem nahm und den Schlund verschloss, der bei ihm von Natur schwach, eng und häufig entzündet war. Sobald es wieder hell wurde – es war der dritte Tag von dem an gerechnet, den er als letzten erlebt hatte -, fand man seinen Leichnam unberührt und unverletzt, zugedeckt, in den Kleidern, die er zuletzt getragen hatte, in seiner äusseren Erscheinung eher einem Schlafenden als einem Toten ähnlich. Derweilen hatten ich und meine Mutter in Misenum – doch das ist belanglos für die Geschichte, und Du hast ja auch nur vom Ende meines Onkels hören wollen. Also Schluss! Nur eines will ich noch hinzufügen: ich habe alles, was ich selbst erlebt und was ich gleich nach der Katastrophe – dann kommen die Berichte der Wahrheit noch am nächsten – gehört hatte, aufgezeichnet.

Plinius Beschreibt In Seinem Ersten Brief Den Ausbruch Des Vesuvs

Dem hochgelehrten Mann erschien das einer Erforschung aus größerer Nähe wert, und so ließ er einen leichten Schnellsegler klarmachen. Er stellte es mir frei mitzukommen, wenn ich wollte. Ich antwortete, ich wolle lieber arbeiten, hatte er selbst mir doch eben erst eine Schreibaufgabe gegeben. Als er gerade aus dem Haus ging, erreichten ihn Täfelchen von Rectinia, der Gattin des Tascus. Die drohende Gefahr hatte sie in Angst versetzt, denn ihre Villa lag dort in der Nähe, und eine Flucht war nur noch per Schiff möglich. Ob er sie aus dieser kritischen Lage befreien könnte, bat sie. Er änderte seinen Entschluss, und was er aus Forschergeist begonnen hatte, verfolgte er nun aus Großmut. Plinius briefe vesuvausbruch übersetzung. Er ließ vierrudrige Kriegsschiffe aus den Docks ziehen und begab sich an Bord, nicht nur um Rectinia zu helfen, sondern auch vielen anderen, war das doch eine wegen ihrer Schönheit dichtbesiedelte Küste. So eilte er dorthin, von wo andere flohen, und steuerte derart furchtlos geradewegs in die Gefahr hinein, dass er alle Bewegungen jenes Übels und alle Erscheinungen, so, wie er sie sah, diktierte und notieren ließ.

V, 8, 5: avunculus meus idemque per adoptionem pater […] [2] Vgl. III, 5 [3] Vgl. : Metzlers Lexikon Antiker Autoren, S. 556 [4] Vgl. : ebd., S. 556 - 558 [5] z. B. der Vesuvausbruch in Ep. VI, 16 und 20 oder die Christenverfolgung in Ep. X, 96 [6] z. Plinius Villen in Ep. IX, 7 oder sein Verhältnis zu Sklaven in Ep. VIII, 16 [7] z. Schilderung seines Tagesablaufs in Ep. IX, 36 [8] "C. Sidonius Apollinaris war der bedeutendste lateinische Schriftsteller Galliens in der zweiten Hälfte des 5. Jhd. n. Chr.. Seine insgesamt 147 Briefe hat er auf neun Bücher verteilt, dies ausdrücklich nach dem Vorbild des Plinius. Plinius beschreibt in seinem ersten Brief den Ausbruch des Vesuvs. " (Vgl. : RE) [9] Vgl. : Sherwin-White, der in seinem Kommentar auf dessen Meinung Bezug nimmt Ende der Leseprobe aus 13 Seiten Details Titel Plinius: ep. V, 8, 1-4 Untertitel Hochschule Universität zu Köln Veranstaltung Plinius, Briefe Note 1, 0 Autor Karolin Büttner (Autor:in) Jahr 2005 Seiten 13 Katalognummer V115862 ISBN (eBook) 9783640171323 ISBN (Buch) 9783640173143 Dateigröße 474 KB Sprache Deutsch Schlagworte Plinius, Briefe Preis (Ebook) 14.