Dann dürfte unser kleiner Test keine Schwierigkeiten bereiten. Er kann hier heruntergeladen werden: TEST Es handelt sich um eine Powerpoint-Datei. Bildschirmpräsentation starten und los geht's. Viel Spaß dabei.
Die wichtigsten Regeln für die alphabetische Sortierung des Literaturverzeichnisses (Hinweis: Die Namen in den Beispielen sind frei erfunden). Der Genitiv bei Namen - Deutsche Grammatik 2.0. Die alphabetische Sortierung erfolgt anhand des Nachnamens. Bei gleichem Nachnamen wird der Vorname herangezogen: Meier, Alfred Meier, Berta Bei mehrfacher Nennung eines Autors wird nach dem Erscheinungsjahr in aufsteigender Reihenfolge sortiert: Fischer, Alfred (2005) Fischer, Alfred (2010) Sind mehrere Veröffentlichungen eines Autors in einem Jahr zitiert, wird der Titel zur alphabetischen Sortierung verwendet (Artikel im Titel bleiben unberücksichtigt). Ein kleiner Buchstabe an die Jahreszahl dient zur eindeutigen Identifizierung der Quelle in der Arbeit. Müller, Heinz (2016a): Die Aristokratie Müller, Heinz 2016b): Das Bürgertum Sind Namen unterschiedlich lang, aber am Beginn identisch, wird der kürzere Name zuerst genannt: Schmid, Thomas Schmidhuber, Alfred Ist ein Autor sowohl als Alleinautor als auch mit Ko-Autor vertreten, wird zuerst die Quelle mit dem Alleinautor genannt.
Ich finde cato und clove coole... 13. April 2022 Kommentar zu Christel von Christel Ich mag meinen Namen, finde ihn nicht Altbacken sondern eher besonders da nie eine andere Christel getroffen habe. Bin 32 Jahre und man hört den Namen... Stöbere auch hier:
vor 24 Minuten schrieb Oliver Weiß: Das Gegenbeispiel wäre mein Nachname – Weiß Das ist auch mein Nachname. Ich hab mir ebenfalls "ss" angewöhnt, nachdem vor 35 Jahren ein Rückflug von Las Vegas wegen "WeiB" auf dem Ticket fast geplatzt wäre. Vielen Dank für die vielen Antworten! Das deckt sich auch mit meinem »Gefühl«... Ich habe mich da immer an die Adressaten gerichtet, an den Usus bzw. Wie umgehen mit ö und ß im Englischen? - Regeln - Typografie.info. Standards, die sie gewohnt sind, das spart mir einen Beipackzettel, wie der Text zu lesen ist 🙂 Das mag sogar scheinbare Inkonsequenzen mit sich bringen, wenn ich beispielsweise im Text Alexander Solschenizyn erwähne, dies dann aber in der Fußnote mit Александр Солженицын, Раковый Корпус, Seite 56 belege. Die Adressaten erkennen die deutsche Umschrift im Lesetext, sehen aber an der Fußnote, dass ich den Beleg in einer Ausgabe in der Muttersprache des Autoren nachweise. vor 2 Stunden schrieb Phoibos: Die Inkonsequenz ist ja keine mehr, wenn Du mindestens einmal erklärend, etwa in der ersten vollständigen Nennung der Quelle, dem kyrillischen Text auch Deine obige Umschrift/Version von AS in [eckigen, um die eigene Hinzufügung zu markieren] Klammern beifügst, dann wäre auch hier der Form Genüge getan.